HomeМузыкаRelated VideosMore From: Tinnah dela Rosa

The Lord's Prayer with piano - Gaudium Mass (New Roman Missal)

4 ratings | 2890 views
Learn more about the Gaudium Mass by visiting: http://www.praysingministry.com Order a copy by emailing praysingministry(at)gmail(dot)com. LIKE us on Facebook: www.facebook.com/praysingministry Follow us on Twitter: www.twitter.com/praysingmin The songbook which contains the full SATB version and CD are also available at Claretian Publications. http://www.claretianpublications.com/ The Lord's Prayer with piano Composer: Tinnah dela Rosa Performer: Kilyawan Consortium of Voices Accompanist: Alejandro Consolacion II Piano Accompaniment inspired by: J.S. Bach's 1st Prelude in C Major The Gaudium Mass music setting for the new translation of the Roman Missal by Tinnah dela Rosa includes a complete setting from the Introductory to Concluding Rite for presider, congregation, cantor, keyboard and guitar. It includes the Penitential Act, Kyrie, Gloria, Gospel Acclamation, Lenten Acclamation, Apostles' Creed, Holy, Acclamations A, B, and C, Doxology and Amen, Lamb of God, and The Lord's Prayer among others. Copyright 2012 by Tinnah dela Rosa Excerpts from the English Translation of the Roman Missal 2010, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. Roman Missal Philippine Edition 2010, CBCP. All rights reserved. Used with permission courtesy of Rev. Fr. Genaro O. Diwa, SLL Executive Secretary, Episcopal Commission on Liturgy Catholic Bishops' Conference of the Philippines ---------- Some Filipino church musicians have been asking lately what version of the Lord's Prayer to use. Archbishop of Cebu Jose S. Palma, D.D., President of the Catholic Bishops' Conference of the Philippines (CBCP) clarified in his letter dated October 3, 2012 that in 1976, the CBCP voted to adopt the English ecumenical version of the Lord's Prayer. It is what has been in use since then. However, in 2011, the CBCP approved entirely the new English translation of the Roman Missal in which the text of the Lord's Prayer is the 16th century version. In effect, what is contained in the said new English translation must be followed. Thus, during the 105th CBCP Plenary Assembly in July 2012, the CBCP reaffirmed its decision to use the older text. The text of this version is what is used in this composition.
Category: Музыка
Html code for embedding videos on your blog
Text Comments (0)

Would you like to comment?

Join YouTube for a free account, or sign in if you are already a member.